Entrez vos identifiants

x
OU
Vous avez oublié votre mot de passe ?
Utilisateur wiki : vous n'aviez pas d'email ?

Korben - Site d'actualité geek et tech

Go Top

L’outil de traduction de Microsoft

L’outil de traduction de Microsoft

Microsoft vient de mettre en ligne un petit outil qui remplacera peut être Google Translate chez vous. En effet, pour profiter de l'outil de traduction de Google, vous devez soit être équipé de Chrome, soit d'un plugin spécial pour les autres navigateurs (IE, FF, Safari...etc) alors que l'outil de traduction proposé par Microsoft est un simple bookmarklet que vous glissez déposez dans votre barre de favoris et qui vous permet en un clic de traduire n'importe quelle page web dans votre langue maternelle.

Peu importe le navigateur que vous avez, le bookmarlet détectera automatiquement la langue de la page en cours et vous proposera une traduction qui, je vous rassure, sera aussi approximative que celle proposée par la concurrence ;-)

[Source et photo]

Facebook Twitter Email Copier Url

26 Responses to “L’outil de traduction de Microsoft”

  1. zage dit :

    “En effet, pour profiter de l’outil de traduction de Google, vous devez soit être équipé de Chrome, soit d’un plugin spécial pour les autres navigateurs (IE, FF, Safari…etc)”
    Hein ?!
    Ok, bon c’est plutôt Google Translate est disponible pour TOUT le monde. 
    C’est juste pour la traduction de page par un simple clic là c’est dispo que sur Chrome ou plugin.

    Et dans le cas contraire, Translate permet toujours de traduire n’importe quel site, quelque soit le navigateur … http://translate.google.fr/translate?sl=fr&tl=en&js=n&prev=_t&hl=fr&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=korben.info&act=url

  2. J’allais le dire. Moi j’utilise google translate de cette façon, il est juste mis en marque page et j’ai qu’à écrire “TRA” dans la barre d’adresse pour m’y retrouver.

  3. lainIwakura dit :

    perso, j’utilise le plugin IM translator , je peut avoir a la foi la traduction google et a la foi la trad crosoft
    comme  sa , sa aide a comprendre mieux le sens  de la phrase parfois pour certain language
    mais  celui de google est quand même bien plus performant !

  4. GoustiFruit dit :

    J’utilise l’extension “Translator” sous Opera, qui permet de choisir Google ou Bing (et 2 autres qui hélas ne fonctionnent pas), qui peut détecter la langue courante (ou pas) et peut aussi traduire le texte actuellement sélectionné sur la page.

  5. Ar0w4n4 dit :

    Sinon Google Translate propose aussi des bookmarklet => http://translate.google.com/translate_buttons

  6. Spoutnik dit :

    Pour une fois que MS fait pas un truc uniquement pour IE, je vais tester ça :)

  7. Solaxx dit :

    Il y a l’équivalent (bookmarklet sans plugins) avec Google Translate à cette adresse : http://translate.google.com/translate_buttons

  8. Juan Ito dit :

    Sinon c’est quoi le meilleur traducteur en 2011 ? Systran ?

  9. Yoann dit :

    comment dire à microsoft quel page on visite même si on est pas sur IE et qu’on utilise pas bing …
    purée, mais va être fiché à un point que je n’ose imaginer…
    (déjà qu’on l’est pas mal ^^ )

  10. Clement BEAUFILS dit :

    Nice reference with the article pic ;)

  11. Clement BEAUFILS dit :

    Nice reference with the article pic ;)

  12. ravaged dit :

    J’ai longtemps été sur Firefox, puis sur chrome pendant 1 an ou 2, puis depuis 1 mois ou 2 sur Firefox, et je vais repasser à Chrome. Et la traduction, au moins pour google trad., est beaucoup mieux intégrée sur Chrome que sur Firefox.
    Sur Firefox, je n’ai pas trouvé d’extension satisfaisante, sur Chrome il suffit de surligner la phrase, de faire clic droit, rechercher dans google, et sur la page google de faire “plus”, traduction. Donc 2 clics, et pas de copier coller, je trouve pratique. Et sur Firefox, la fonction rechercher dans google n’est pas toujours présente, j’ai pas compris…

  13. ravaged dit :

    J’ai longtemps été sur Firefox, puis sur chrome pendant 1 an ou 2, puis depuis 1 mois ou 2 sur Firefox, et je vais repasser à Chrome. Et la traduction, au moins pour google trad., est beaucoup mieux intégrée sur Chrome que sur Firefox.
    Sur Firefox, je n’ai pas trouvé d’extension satisfaisante, sur Chrome il suffit de surligner la phrase, de faire clic droit, rechercher dans google, et sur la page google de faire “plus”, traduction. Donc 2 clics, et pas de copier coller, je trouve pratique. Et sur Firefox, la fonction rechercher dans google n’est pas toujours présente, j’ai pas compris…

  14. Eleatus dit :

    Dans ce qui se fait de mieux en matière de traduction, voyez le site http://www.linguee.fr
    Traductions en contexte, donc meilleures que celles que l’on obtient par un système TA classique avec ATG.

  15. Eleatus dit :

    Dans ce qui se fait de mieux en matière de traduction, voyez le site http://www.linguee.fr
    Traductions en contexte, donc meilleures que celles que l’on obtient par un système TA classique avec ATG.

  16. koenigbook dit :

    Bravo pour la référence au film “lost in translation” dans la pic de l’article ;)

  17. koenigbook dit :

    Bravo pour la référence au film “lost in translation” dans la pic de l’article ;)

  18. Lovimo dit :

    Tres bon traducteur merci pour l’info ! visiter mon site http://www.lovimo.fr

  19. Lovimo dit :

    Tres bon traducteur merci pour l’info ! visiter mon site http://www.lovimo.fr

  20. Olivier dit :

    Perso, j’utilise un “accélérateur” (bah oui, c’est le nom donné par Microsoft…) fourni depuis IE8.

  21. Elkahiman dit :

    c’est possible de faire un bookmark de traduction auto pour google translate, c’est ce que j’utilise à titre personnel, je vous copie la commande à mettre en favori :

    javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=”){location.href=’http://translate.google.fr/translate_t?text=’+t+’&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie=’+e;}else{location.href=’http://translate.google.fr/translate?u=’+escape(location.href)+’&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie=’+e;};

  22. Elkahiman dit :

    aïe le site réduit les liens, je le recole en changeant http par hxxp vous aurez qu’à remodifier les endroits qu’il faut (y en a 2) ^^

    javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=”){location.href=’hxxp://translate.google.fr/translate_t?text=’+t+’&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie=’+e;}else{location.href=’hxxp://translate.google.fr/translate?u=’+escape(location.href)+’&hl=fr&langpair=auto|fr&tbb=1&ie=’+e;};

  23. Korben dit :

    Pouce vert ! : http://youtu.be/VoGsQ2JLMnw

  24. TruiT3 dit :

    2 topics où je vois ce lien, tu t’es fait hack ou quoi ?? c’est quoi ce lien youtu.be ?

  25. mongo1994 dit :

    J’ose même pas cliquer dessu^^

    OWIII en plus c’est vrai c’est pas youtube c youtuPOINTbe  Bien vu

La menace des failles 0-Day

capture-vjhj

"En avril 2014, les chercheurs en sécurité de Google sont tombé sur une vulnérabilité présente à l’intérieur de la bibliothèque cryptographique OpenSSL. Petit problème, OpenSSL est utilisé sur les 2/3 des sites web qui utilisent HTTPS mais aussi par les téléphones Android. Heartbleed était né."

Si comme moi vous êtes un passionné de sécurité informatique et que vous vous demandez qu'est-ce qu'un truc comme Heartbleed peut causer comme dommages, la lecture de cet article sur les failles 0-Day est pour vous...et je vous rassure je ne parle pas du dernier film Blackhat récemment vu au ciné ;)

Lire la suite

Vous avez aimé cet article ? Alors partagez-le avec vos amis en cliquant sur les boutons ci-dessous :

Twitter Facebook Google Plus Linkedin email
Rejoignez les 55260 korbenautes
et réveillez le bidouilleur qui est en vous
abonnez-vous en savoir plus
"Vous aimez bidouiller ?" Oui j'adore l'informatique et la technologie
Suivez Korben Un jour ça vous sauvera la vie.. Ou celle d'un(e) ami(e)
  • Rejoignez les 55259 bidouilleurs de la grande famille des Korbenautes
    «Je considère que votre email est aussi important que le mien.»
    Korben
  • Univers Populaires

  • Site hébergé par
    Agarik Sponsor Korben
  • Vidéos

  • DANS TON CHAT (BASHFR)

    poulauri : J'ai eu l'éclair de génie, et si on inventait une fenètre teintée des deux côtés?
    wazman : ça existe déjà
    wazman : ça s'appelle "le mur"

    -- http://danstonchat.com/13787.html
  • Themes

  • Une astuce pour rendre

    Windows 10 plus rapide

    Si vous trouvez que Windows 10 est un peu lent, que vos applications ne se lancent pas très vite, que vos compilations prennent du temps, voici une petite astuce débusquée par Brominou pour accélérer le bouzin. Cliquez dans la zone de recherche de la barre Windows et tapez le mot clé...lire la suite

    Cryptool pour s'initier à la cryptographie

    Alors attention, ce n'est pas nouveau, mais je me suis dit que ce serait intéressant de vous en parler si vous ne connaissez pas encore. Cryptool est un logiciel open source éducatif qui va vous permettre de comprendre les principes de base de la cryptographie. Dans sa version 2, Cryptool intègre...lire la suite

    En ce moment dans l'univers "Windows"

    Voir tous les articles »