Aller au contenu
Korben, roi d’internet, logo bébé avec des lunettes en mode thug life

TranslateLocally – De la traduction rapide et sécurisée sur votre ordinateur

Aujourd’hui, on va causer d’un outil qui devrait vous plaire puisqu’il permet de traduire tout et n’importe quoi dans votre langue, tout ça en local. Cela s’appelle translateLocally et ça a été concocté avec amour par les génies de chez Marian et Bergamot, pour vous permettre de traduire en un clin d’œil 😉 n’importe quel texte, depuis n’importe quelle appli, directement sur votre ordi !

Plus besoin d’envoyer vos données perso sur des serveurs lointains, au risque qu’elles finissent entre les mains d’une personne mal intentionnée.

C’est dispo sur toutes les plateformes dignes de ce nom : Windows, Linux, Mac, en version web, en extension Chrome et Firefox… et même sur MS-DOS pour les plus nostalgiques d’entre vous (non, je déconne, quoique… 😜). Et le must du must, c’est que vous pouvez même ajouter vos propres modèles de traduction.

TranslateLocally utilise la puissance combinée des bibliothèques marian et Bergamot pour faire des prouesses de traduction dignes d’un C-3PO polyglotte. Le tout est boosté par une quantification des modèles sur 8 bits, ce qui permet une exécution ultra-rapide, même sur un Raspberry Pi premier prix. Et grâce à une shortlist lexicale bien pensée, les traductions sont d’une précision redoutable.

Et pour les pro, il y a même une interface en ligne de commande à disposition : Traduction de fichiers, changement de modèles à la volée, options avancées… Tout y est !

Pour traduire une phrase, rien de plus simple :

./translateLocally -m <modèle> -i <texte> -o <sortie>

Ce qui donne un truc comme ça :

echo "Bonjour, monde !" | ./translateLocally -m fr-en-tiny
  • -m <modèle> : Spécifier le modèle de traduction à utiliser (par exemple, de-en-tiny pour l’allemand-anglais). La liste des modèles disponibles peut être obtenue avec translateLocally -l.
  • -i <texte> : Texte à traduire (peut être un fichier ou un flux d’entrée standard).
  • -o <sortie> : Fichier de sortie pour la traduction (peut être un fichier ou un flux de sortie standard).

Et si c’est carrément un fichier que vous voulez traduire :

./translateLocally -m fr-en-tiny input.txt output.txt

TranslateLocally peut également importer des modèles de traduction personnalisés au format marian. Pour importer un modèle :

  1. Placez le modèle dans un répertoire. La structure du répertoire d’un modèle translateLocally doit ressembler à ceci :
my-custom-model/
├── config.intgemm8bitalpha.yml
├── model_info.json
├── model.npz
└── vocab.deen.spm
  1. Ouvrez translateLocally et accédez à Modifier -> Paramètres du traducteur -> Langues -> Importer un modèle.
  2. Sélectionnez le répertoire contenant le modèle que vous souhaitez importer.

Et voilà !

Pour les plus curieux d’entre vous, ça se télécharge sur le GitHub de translateLocally.


Les articles du moment