Korben, roi d’internet, logo bébé avec des lunettes en mode thug life Korben, roi d’internet, logo bébé avec des lunettes en mode thug life

Korben Upgrade your mind

Allez vous faire arroser bande de fouineurs !

Comme 99% des Français, vous l’ignorez surement, mais cette semaine, c’est la semaine de la francophonie. L’occasion pour le gouvernement de nous rappeler avec un beau site web que des mots anglais tels que smiley, hacker ou webcam ont été adaptés officiellement à la langue française.

À partir de maintenant, il faudra donc dire :

  • Frimousse à la place de Smiley
  • Cybercaméra à la place de Webcam
  • Fenêtre intruse à la place de Pop-up
  • Fouineur à la place de Hacker
  • Arrosage à la place de Spam
  • Bogue à la place de Bug
  • Courriel à la place de mail
  • Dialogue en ligne à la place de Chat
  • Mot dièse à la place de Hashtag
  • Et Nuage à la place de Cloud

Bon, Courriel, Bogue, Dialogue en ligne et Mot-Dièse, à la limite, pourquoi pas… Allez, même frimousse, je trouve ça sympa et ça a encore un sens. Je trouve d’ailleurs amusant que des mecs aient comme travail de proposer de temps en temps des mots adaptés à la langue française. Et la plupart du temps, j’avoue ça passe bien.

La plupart du temps….

Par exemple, pour le préfixe Cyber de Cybercaméra, finalement, si je suis la logique, pour ces messieurs-dames, tout ce qui touche à l’informatique est Cyber ? Un Cybertéléphone serait donc un smartphone ? Un Cybermaître serait un Webmaster ?

Ok à la limite, pourquoi pas. J’aime bien Cyber, ça fait très roman de SF / Cyberpunk donc je suis prêt à le mettre à toutes les Cybersauces, puis ça sera pratique pour parler plus facilement de Cyberattaques, de Cyberguerre, de Cyberdélinquants et Cyberterrorisme.

Mais franchement, Arrosage, ça sort d’où ça ? J’ai regardé le transcript de la réunion et voici comment ça s’est passé :

    • « Hey les gars, comment on va traduire Spam ? »
    • « Euh c’est quoi le spam ? »
    • « Euh, j’sais pas trop. C’est quand on reçoit pleins de courriel pour du viagra, j’crois »
    • « Ah ouais quand on prend du viagra, on a un gros tuyau »
    • « Ahahaha, ouais un gros tuyau d’arrosage ! Rahahahah »
    • « Ah ouais, trop fort, on a qu’à dire que Spam c’est Arrosage. Ahahaha les cons s’ils savaient comment on choisi nos mots pour le Journal Officiel… Ahahaha. Vazy Maurice, passe-moi le tire-bouchon. »

Et Fouineur, sacrebleu, Fouineur ! Non, les gars, fallait pas. Y’a un petit côté fouille-merde qui craint, même si, je dois le reconnaitre, ça colle avec la définition que j’ai dû hacking qui consiste à s’intéresser et à comprendre comment fonctionnent vraiment les choses (ma définition est très large, je le reconnais). Mais dans ce cas, pourquoi ne pas traduire Hacker par Cybercurieux ou Cyberbidouilleur ? C’était tout aussi franco-français sans tomber une fois de plus dans la stigmatisation du hacker = criminel.

Bon, enfin, tout ça, même si c’est officiel, c’est quand même pour mettre un peu de fun sur ce monde en crise (de rire ?). Je pense que c’est un métier qui doit aussi rentrer dans les cases des conseillers d’orientation. Je me souviens quand j’ai vu pour la première fois une conseillère d’orientation en classe de seconde, c’était :

  • « Alors t’aime quoi dans la vie, mon petit ? »
  • « Euh mon PC, la lecture et mon chat »

Elle a alors regardé sa liste et m’a dit :

  • « Alors tu pourras être pupitreur, prof de français ou vétérinaire. Mais apparemment, t’aimes bien bouffer aussi alors je rajoute cuistot. Et si y’a rien qui te plait dans ma liste, tu peux aussi faire conseiller d’orientation. »

J’aurai dû lui dire que j’aimais inventer des mots rigolos aussi… Raaaah si j’avais su.

Allez, en bonus pour vous faire rire le reste de votre week-end (trouvé sur le site officiel) :

    • Appliquette pour dire Applet
    • Arrière-guichet pour dire Backoffice
    • Guichet pour Frontoffice
    • Cliché pour dire Dump
    • Filoutage pour dire Phishing
    • Imagette pour dire Thumbnail
    • Manche à balai pour dire Joystick
    • Mappe pour dire map
    • Terminal de Poche pour dire Smartphone
    • Toile d’araignée mondiale pour dire WWW (World Wide Web)
    • Vignette Active pour dire Widget

– 10% Anker PowerBank 20100 mAh Switch Accessoire Switch | Boulanger

Anker PowerBank 20100 mAh Switch Accessoire Switch – Vitesse de charge jusqu’à 80% plus vite que les batteries non certifiées par Nintendo